ロシア語のネイティブ発音についての質問です。 ロシア人の方はСейчасをЩас(シャス)と発音すると以下のサイトで拝見したのですが、この発音方法(アルファベットの脱落など)には何か決まったルールが適用されているのでしょうか? “is”や “there is”のような、ありふれたフレーズが、ロシア人にとっては頭痛の種になり得る。発音しにくい母音が混じっているので、舌がもつれてしまう。 ロシア語と英語のバイリンガルのマリア・スタンブラーさんは、以前、英語を教えていたが、こう説明する。「ロシア人には、“Tina Turner”や“happy birthday”のような単語やフレーズは、発音が難しい。いたるところに、ё[yo]とз [z]を挟んで発音してしまうので」 “s”と“th”の発音 … 労力は節約する 3. ロシア語では、名詞、動詞、形容詞が語形変化します が、その際、単語の綴りによって、 正書法 と呼ばれる特別の語形変化ルールが適用される場合があります。 正書法とは次のようなルールです。 正書法: г ,к, х, ж, ч, ш, щ の直後では、次のように語形変化する。 少し、つぶやいてみたいと思います。 10月開講の nhkロシア語入門編. ロシア語では世界の言語の中でも最も習得が難しい言語のひとつに数えられています。もちろん、「母語が何か」によって言語習得の難易度は変わってきますが、少なくとも日本人にとっては、英語よりハードルがずいぶん高いのは間違いないと思います。 単語ごとでなく、まとまりごとに発音する, 英語や韓国語など、他言語の役立つフレーズなどを紹介しています。現地在住ライターによるレアな情報も掲載!世界をもっと、地球をもっと近くに感じられるような役に立つ知識・情報をお伝えしていきます!, ロシアに留学したいあなた!現地で人気な大学や、日本人に合うおすすめの学校を知っておくと、将来のイメージが湧いてモチベーションが上がりますよね。ただ、ロシアの大学入試制度は日本とは全く違うもので、様々な手続きを踏んだのち、3パターンの実技試験のうちいずれか1つをパスしなければなりません。そこで今回は、現地在住の筆者が, ロシアのスイーツと言われると、ゴンチャロフやモロゾフを思い浮かべる方が多いかと思いますが、その他にも沢山のロシア特有の人気デザートも多く、まさにスイーツ大国と言える品揃えです。そこで今回は、現地在住の筆者が、あなたのロシア旅行中にぜひ食べてほしいスイーツたちをご紹介します!, モスクワはロシアの首都であり、政治・文化・経済の中心地です。そんなモスクワと日本の時差、あなたはご存知ですか?今回は、これからモスクワ滞在を考えている人のために、現地との時差やフライト時間について、便利な情報をご紹介します, ロシア語は難しい、とっつきにくいというイメージがあるかもしれませんが、出会いや別れの際に便利なフレーズを少しでも知っているだけで、ロシア人と仲良くなるきっかけになります。筆者もロシアに住むこと5年、ロシア人の友達も沢山できましたが、ロシア語の別れの挨拶「さようなら」は、また会うことを前提とすること多く心が温まります。, ロシア語のことわざは、ロシアならではのモチーフを使ったものが多いので面白く、また声に出して読むとそのリズムの良さと言葉の美しさに驚かされます。そんな周りの人を感心させるようなかっこいいロシア語を使えるようになったら素敵だと思いませんか? そこで今回は、ロシア人がよく使うことわざを厳選してご紹介します, 無表情で怖そうに見えても、意外とお世話好きで親切なロシア人達。旅先ではそんな彼らにお世話になることもあるはず。感謝をロシア語で「ありがとう」と伝えれば、ロシア人にも笑みが浮かぶでしょう!今回は、ロシア語で感謝の気持ちを表す10フレーズをご紹介します. ロシア語の母音は、「硬母音(а,о,у,ы,э)」と日本語の「ヤ」行に近い「軟母音(е,ё,и,ю,я)」の2種類に分けられる。 а 「ア」 о 口を丸くすぼめた「オ」 у ロシア語独自の子音アルファベット Б Г Д Ж З Й Л П Ф Ц Ч Ш Щ, 英語や韓国語など、他言語の役立つフレーズなどを紹介しています。現地在住ライターによるレアな情報も掲載!世界をもっと、地球をもっと近くに感じられるような役に立つ知識・情報をお伝えしていきます!, ロシア語は難しい、とっつきにくいというイメージがあるかもしれませんが、出会いや別れの際に便利なフレーズを少しでも知っているだけで、ロシア人と仲良くなるきっかけになります。筆者もロシアに住むこと5年、ロシア人の友達も沢山できましたが、ロシア語の別れの挨拶「さようなら」は、また会うことを前提とすること多く心が温まります。, ロシアのお土産といわれると、すぐ思い浮かぶのは「マトリョーシカ」ですよね。でも、ロシアのお土産はそれだけじゃないんです。そこで今回は、ロシアへ旅行する際に、絶対に押さえておきたいお土産10選をご紹介します。定番なものからロシアならではのレアなお土産まで幅広くご紹介しますので、, ロシア人の名前というと、あなたはどんな名前を思い浮かべますか?聞けば何となくロシア人っぽいと感じることもありますが、具体的な理由や根拠まで深く考える機会は少ないですよね。今回は、ロシア人によくある名前を6つのポイントにまとめてご紹介します, ロシアに移住したい!旅行に行って気に入ったから、ロシア文学が好きだから、とにかく外国で働いてみたいから…その理由はさまざまでしょう。筆者は、留学生として半年、日本語教師として2年滞在した後、ロシア人と結婚してロシアに移り住みました。その体験をふまえて、今回は, 2組のうち1組の夫婦が離婚すると言われているロシア。既婚・未婚にかかわらず、毎年多くのカップルが別れ話をしています。一度は好きになった人ですから、できるだけ相手をいたわってさようならを伝えたいものです。今回は、相手を傷つけずに別れ話をしたいときに使えるロシア語のフレーズをご紹介します, ロシア語のことわざは、ロシアならではのモチーフを使ったものが多いので面白く、また声に出して読むとそのリズムの良さと言葉の美しさに驚かされます。そんな周りの人を感心させるようなかっこいいロシア語を使えるようになったら素敵だと思いませんか? そこで今回は、ロシア人がよく使うことわざを厳選してご紹介します. アクセントのないOはAと発音する 2. ロシア語について. ロシア語における発音上の規則の最たるものは、すでに見た、母音におけるアクセントによる音韻交替、子音における有声化・無声化の2点である。この2点が身につけば、90% の単語は正確に発音できるだろう(ちなみに 90 という数字に根拠はない)。 ロシア語の名詞には、男性名詞、女性名詞、中性名詞の区別があります。これは、「姉」とか「兄」のように明らかに性別があるものの他にも、本来は性別などない「机」とか「椅子」にも文法上の性別を考えるという事です。(尚、ロシア語では机も椅子も「男性名詞」です。) じつはその事自体は、これまでの記事でも何度も触れてきましたね。ただ、敢えて個々の名詞に対して「こいつは男性名詞です」「これは女性名詞です」などの説明は多く書きませんでしたね。 それには一応理由があって、ロシ … 基本的な発音の規則としては、次のようなものがあります。これらを覚えれば、たいていのロシア語の単語は発音できます。 ・アクセントのある音は、強く、やや長めに発音する。 ・アクセントのない「О」(オ)は「ア」と発音する。 ロシア語の発音は英語やフランス語の様に、前後の文字などによって発音が不規則に変化することは基本的にありません。 つまり、ロシア語は発音を覚えればほとんどの単語は読めるようになります。その為、発音は非常に重要です。 ロシア語を勉強するにあたって多くの人が最初にぶつかる壁は、キリル文字といわれるロシア語の文字です。でも残念ながら、文字を習得し、それを文字通り読めば通じるロシア語になるかといえば、そうではありません。今回は、いかにロシア語らしく発音するかの6つのコツをご紹介します。これらをおさえれば、あなたのロシア語がグッとネイティブ化するだけでなく、ロシア人の話すロシア語がグッと聞き取れるようになること間違いなしです。, これは外来語の数少ない例外を除くと、すべての場合にあてはまる非常に大きなポイントです。例えば、 “Хорошо(=「よい」の意)” の母音はすべて“O”ですが、アクセントのある最後の “O” 以外はすべて “A” と発音します。つまり “Харашо(ハラショー)”と読むわけです。, 日本語でも「今日」は「きょぅ」とか、「そうです」は「そぉでs(最後の“u”は発音しない)」と、普通、全部の音をキッチリ発音しませんよね。ロシア語でも同じで全てをキッチリ発音しようとすると、かなりの労力が必要なだけでなく、いかにも外国人っぽい聞きづらい発音になってしまいます。たとえば、よく使われる単語で顕著な例でいうと、 “Сейчас(=今)” は文字通り「セイチャス」などと発音されることは非常に稀で、通常 “Щас(シャス)” と軽く発音されます。, 日本人には少し不思議な気もしますが、ロシア人にはこの方が発音しやすいようですし、現実的にほぼ例外なくこの法則に沿って発音されます。例えば、 “сделать(=何かをやってしまう)”、 “сдать(=テストに合格する)” はそれぞれ “зделать(ズジェーラチ)”、 “здать(ズダチ)” と語頭の“С(=S)” が濁った音になり、 “З(=Z)” となります。ロシア人は無意識にこの音の濁音化をするので、実際正しい綴りがどちらか分からない、なんていう人もいるほどです。また、ロシア人が日本語を話していると、“そうです”は正しく発音しても、“そうですが”は“そうでずが”のように、この法則に従って無意識に清音を濁音化する現象が見受けられます。, 英語でも発音で苦労する“R”と“L”、ロシア語にも “Р” と “Л” があります。英語の“R”に比べると、ロシア語の“Р”は巻き舌なので、わかりやすいことが多いです。ただ、アクセントのない“Р”は必ずしも巻き舌ではありません。また、 “Р” と “Л” はともにロシア語で使われる頻度の高い音なので、キチンと区別をしないと、 “красть(=盗む)” と “класть(=置く)” のように全く別の単語になってしまうことがあるので注意が必要です。, ひとつ前のポイントと同様、“V”と“B”、すなわち“В”と“Б”も区別したいところです。 “время(=時間)” と “бремя(=負担)”、前出の “Р” と “Л” の違いも踏まえると “вредно(=有害だ)” と “бледно(=真っ青だ)” みたいに、使われる頻度の多い単語で混乱が起こってしまいます。ちなみに他にも日本人に区別の難しい音は他にもあります。 “ш” と “щ” や、“и” と “й” など。でも、これらは上記の2つに比べれば、使われる頻度はかなり低いので、ご心配なく。, 英語や他のヨーロッパ言語でも似た現象がありますが、通常、ロシア語は単語ごとに発音されず、まとまりごとに続けて発音されます。例えば、 “в отеле(ホテルにて)” は “вотеле(ヴォテーレ)” と、まるきりひとつの単語のようになります。文字にすると一目瞭然、非常に簡単な内容でも、ロシア人の口から聞くと、何度聞き返しても知らない単語のように感じてしまう、ということが起こります。逆に “в・отеле(ヴ・オテーレ)” と発音すると、ロシア人の耳には非常に理解しづらく聞こえるようです。, いかがでしたでしょうか? 発音というと、とても難しいものに感じがちですが、たった6つのポイントをおさえるだけで、あなたの話すロシア語がグッとネイティブに近いものになること間違いなしです。せっかくロシア語を勉強するわけですから、よりネイティブに近い発音になるよう日頃から気をつける事が大切です。楽しむ事を忘れずに継続して勉強していきましょう。, 1. ロシア語のアルファベット(キリル文字)は決して難しくありません。全部で33文字、発音と多少の規則を覚えれば誰でもロシア語が発音できるようになります。英語や顔文字、数学などで馴染み深いものも多いはずです。今回は、キリル文字の個々の発音について順に詳しく説明し、それぞれを正しく発音・理解するための7つのコツをご紹介します。, ◆А а アー はっきり発音した日本語のアと同じです。大文字、小文字共に英語と同じ形です。「エイ」と発音することはありません。, ◆И и イー はっきり発音した日本語のイと同じです。ひらがなの「い」と形が似ていますね。筆記体、斜体ではuと書かれますが、ロシア語ではこれはウではなくイです。また、英語のNと混同しないよう注意しましょう。, ◆Е е ィエー エの前に短いィを添えた、柔らかいィエの発音です。普通のエはЭなので注意。大文字、小文字共に英語と同じ形ですが、英語式に「イー」と発音することはありません。, ◆Ёё ヨー オの前に短いィを添えます。日本語のヨの発音とほぼ同じですが、より舌に力を込めるイメージです。このЁには、常にアクセントが付くことを覚えておきましょう。, ◆О о オー 日本語のオよりも唇を丸めて前に突き出して発音します。 ◆У у ウー 日本語のウよりも唇を丸めて前に突き出して発音します。大文字、小文字共にУ,уの形。大文字を英語のYにしないように。, ◆Ю ю ユー ウー(У)の前に短いィを添えます。日本語のユよりも唇を丸めて前に突き出して発音します。韓国語のハングルにも似た字がありますが、縦線と丸の位置が逆です。, ◆Я я ヤー アの前に短いィを添えます。日本語のヤの発音とほぼ同じですが、より舌に力を込めるイメージです。書いたり読んだりするときに、英語のRと混同しないように。ちなみにЯ1文字で、「私は」を表す単語(英語のIにあたる単語)になります。, ◆Ы ы ゥイ― 英語にも日本語にもない音なので注意が必要です。イの口を作ってから舌の先を引き、舌の奥を盛り上げるようにして声を出すと、「ゥイ―」のような音が出ます。これがЫの発音です。また、文字も一見不2つのアルファベットに見えますが、Ыで1文字です。, ТОМОКОはロシア語式に読んでもトモコです。以下3つの子音は英語の知識を生かしてそのまま読むことができます。ただし、小文字の形に注意しましょう。, ◆К к カー 日本語のカ行の子音とほぼ同じですが、やや息を強めに発音します。小文字の縦棒を英語のkのように長くしないで下さいね。, ◆Т т テー 日本語のタ行の子音と同じ発音です。小文字はtではなくт。また、筆記体・斜体ではmと書かれます。momはマムではなく、ロシア語では「トット」(意味:その)と読みます。, ◆М м エム 日本語のマ行の子音と同じ発音です。小文字も大文字と同じ形でмです。, ロシアの町ではまだあらゆるところに、「СССР」と書かれています。これを見て元気よく「シー・シー・シー・ピー!」と読んでしまうのはとても恥ずかしいことです。「СССР、エス・エス・エス・エる」とは「ソ連」、「Союз Советских Социалистических Республик ソビエト社会主義共和国連邦」を表す略称です。このように英語のアルファベットとは発音が異なるアルファベットを順に見ていきましょう。, ◆В в ヴェー 英語のVに当たる子音です。英語のB(ビー)に当たる文字はまた別に存在します。小文字もそのままの形でвです。, ◆Н н エヌ 「Oн」を英語式に読んで「オー!」と感嘆してはいけません。ロシア語のHは英語のNと同じで、「Oн」は「オン」と発音します。ちなみにこれはロシア語で「彼は」を表す単語です。英語の「彼は」と言えば「He」ですが、これをロシア語式に発音してみれば「ニェ」になります。, ◆Р р エる 巻き舌の ら行です。「poт」………残念、ポットではありません、正しい読み方は「ろット」。意味は口です。巻き舌が苦手な場合は日本語のラ行で代用しても通じます。, ◆С с エス 日本語のサ行の子音と同じです。「Сок」はコックではなくてソーク。ジュースを意味する単語です。, ◆Х х ハー 「Xaxaxa!」…ックスアックスア…??違います。ロシア人は笑っているのです、「ハハハ」と。Xは日本語にも英語にもない音です。Kよりも喉の奥深くで息を絞り出すようにして発音します。日本語ではハ行とカ行の中間の音です。, これらの文字は英語の知識に惑わされることなく覚えるだけです。ロシアのキリル文字はギリシャ文字を参考に作られたので、数学で使ったアルファベットの知識が役立つことも。, ◆Б б ベー 日本語のバ行、英語のBに当たる子音です。ロシア語のB(ヴェー)と混同しないようにしましょう。, ◆Г г ゲー 日本語のガ行、英語のGに当たる子音です。ギリシャ文字のガンマ(Γ,γ)が由来です。英語のrではないので注意。, ◆Д д デー (´Д`)←こんな顔文字でお馴染のこの文字、ロシア語のアルファベットなのです。日本語のダ行、英語のDに当たる子音です。ギリシャ文字のデルタ(Δ,δ)が由来です。筆記体にするとgになるので紛らわしいですが、あくまでもД(デー)です。, ◆Ж ж ジェー 漢字の水に似ていますが、無関係です。英語のJに近い子音ですが、あごを下げ、舌を上向きに立てて柔らかく発音します。トイレでは女性(женщина) を指します。男性(мужчина)はMと表示されています。, ◆З з ゼー 数字の3ではなく、日本語のザ行、英語のZに当たるアルファベットです。, ◆Й й イー・クらートカヤ 「短いイー」という名のアルファベットです。軽く発音するイだと考えれば良いでしょう。書く際には上の曲線を忘れないように。, ◆Л л エル 日本語・英語にはない発音です。舌の先を立てて前歯の付け根に付け、下の両側から息を出す音です。多くのロシア語学習書では、Лをラ行(L)、Рをら行(R)と区別しています。左の縦棒の下を必ず曲げて、П(ペー)と区別しましょう。, ◆П п ペー ギリシャ文字のパイ(Π,π)が由来です。これで覚えられますね、発音はパ行です。筆記体ではnになりますが、「nana」はロシア語ではパパと発音し、意味はそのままお父さんです。, ◆Ф ф エフ ギリシャ文字のファイ(Φ,φ)が由来です。下唇の裏側に上の前歯を軽く触れ、その間から息を吹き出します。英語のfootの [f] と同じ発音です。, ◆Ц ц ツェー 日本語のツの発音とほぼ同じです。ロシアの皇帝царь(ツァーリ)の頭文字です。, ◆Ч チェー 日本語のチャ行の発音と同じです。飛行機で「Чай или Кофе?(チャイ イリ コーフェ?)紅茶とコーヒーとどちらをお召し上がりですか?」 と飲み物のサービスを聞かれます。紅茶ならЧай、コーヒーならКофеと答えましょう。, ◆Ш ш シャー 漢字の山に似ていますが、無関係です。Жの息だけの音で、英語のShに近いですが、舌をもっと奥に引いて柔らかく発音します。, ◆Щ щ シシャー 日本語でシャー、シー、シュー、と言う時に近い音です。右下の髭を書き忘れないように。, ◆Ъ ъ トヴョーるドゥイ・ズナーク 子音と母音を分けるための記号です。例えばケンイチと書きたい場合、Кэнитиと書くと「ケニチ」と読まれてしまうので、間違いを防ぐためにКэнъитиと書きます。, ◆Ь ь ミャーフキー・ズナーク 子音の後にЬを付けると、短いィを伴う発音になります。bではないので「ブッ」などと発音しないようにしましょう。, いかがでしたでしょうか。 33個のロシア語アルファベットを少し知るだけでも、ロシア旅行はずっと楽しくなります。例えば、現地で「Якитория」(やきとりや)、「Марукаме」(丸亀)などの日本料理店名を読めるようになったり、「Тануки」(たぬき)「Сакура」(さくら)などの寿司レストラン(Суши ресторан)も簡単に見つける事ができます。新しい言語を覚える事はとても楽しいことです。是非ロシア旅行でそれを実感してくださいね。, 6. ロシア語のアルファベット(キリル文字)は決して難しくありません。全部で33文字、発音と多少の規則を覚えれば誰でもロシア語が発音できるようになります。今回はロシア語のアルファベットを正しく理解する7つのコツをご紹介します ロシアでは、ウェイトレスや店員などに、若い女性、娘を意味する「devushka」で呼びかける。「娘さん!」というわけで、これを知ると外国人はみな驚く。しかも、外国人にとって残念なことに、この言葉は「devochka」に発音が近いから、うっかりするとそのように聞こえるリスクもある。これは「小さな女の子」という意味だ。だから、ちょっと舌がもつれるだけで、その女性を怒らせ、あなたはヤバい立場に陥るかもしれ … では、まだ、発音の説明が中心です。 nhkのラジオ講座は半年で一つの区切り. アクセントのある母音は強く、長めに発音する。 ёとы意外の母音は、アクセントがない、若しくは語尾に来た場合、以下のように弱化する。 а: アクセント無し /ə/, /ɐ/ е: アクセント無し /ɪ/ ただし、語尾の場合は /je/ и: アクセント無し /ɪ/ (шの後) /ɨ/ VとBは区別する 6. ロシア語は、子音と母音を組み合わせてローマ字のように文字通りに読む。ただし、例外的発音や、外来語は文字の表記とは違った発音をする場合があるので注意する。 発音は「ア」 Н 「エヌ」 英語のNに相当します。発音は「ヌ(ン)」 これを続けると、「レストラン」となります。 ひとつひとつのアルファベットの発音や発音の規則がわかれば、どんな文字でも読めてしまうのが、ロシア語の特徴のひとつです。 ≡ ロシア語講座を 毎週無料で受講できます 。 下記のフォームにご登録いただくだけで、毎週メールにて教材が届きます。 全4部門からなる、ロシア語講座は、すべて音声ファイルによるサポート付。 ロシア語の発音を確認しながら勉強できます。 です。 半年前(4月)に聴いたときは また、規則通りだと発音しにくい場合や外来語などでは、特殊な読み方になることがある。 母音 . 発音方法. 本日も引き続きロシア語入門編をお届けします。本日のテーマは所有代名詞と形容詞。ロシア語はとにかく覚えることがたくさんあるので少し大変ですが、ひとつひとつしっかり頭に入れていきましょう! ロシア語は難しいの? インターネットで色々調べてみると、ロシア語は他の言語と比べれば「難しめ」とだいたい出てきます。 ロシア語には面倒な規則が幾つかあり、英語のようにただなんとなく覚えるだけでは通じないこともしばしばあります。 ロシア語のアルファベット(キリル文字)は決して難しくありません。全部で33文字、発音と多少の規則を覚えれば誰でもロシア語が発音できるようになります。今回はロシア語のアルファベットを正しく理解する7つのコツをご紹介します ロシア語のキリル文字; ロシア語の発音の変化 4つのポイント; ロシア語は強弱アクセントの言語; キリル文字を読む練習をしてみよう; ロシア語を使った簡単な構文を覚えよう; ロシア語 動詞の活用形; ロシア語での正書法の規則; ロシア語での所有格の作り方 氷に閉ざされた大地に刻み込むような鋭い子音と、荘厳に美しく響き渡る母音。それがロシア語という旋律を構成する一つ一つの音符たちです。まずは発音についてどのような特徴があるのか、どこが学習者にとってどこが難しいと言えるのか考えてみましょう。 RとLは区別する 5. 1. 今日、日本の書店に行けば無数の英語教材が並んでいる一方、英語以外の言語となるとそれほど多くの選択肢があるわけではありません。 ロシア語は国連の公用語の一つで、話者の数もその分布も広大であるにも関わらず、残念ながら学習者は中国語やフランス語など、人気の言語には大きく水を分けています。 そのため、ロシア語の教材も書店に並ぶ第二外国語の教材としては充実しているとは言えないというのが現状です。 し … さて、ロシア語の発音や文法ですが、「底なしヒンディー、地獄のロシア」などと、旧・大阪外国語大学(現:大阪大学 外国語学部)では言われていました。 つまり、日本人には難しいと判断される言語です。 しかし、大阪外大の教授らは「あなた達は世界で一番難しい日本語を話せる人間なんだから、ロシア語が難しいはずがない」という言葉があります。 確かにそうですよね、「曖昧な日本語を話す私たち」という書籍が出るくらいですから、日本語って曖昧でどこか優柔不断な言語ですよね。 さらには … ロシア語の母音は5個ですが,母音を表す文字(母音字)はа, э, о, у, ы, я, е, ё, ю, иの計10個あります。これら10個の母音字は次に示すように,硬母音字,軟母音字の2系列に分類されます。 発音の規則 []. になるので、10月からまた最初からやる感じ. 発音 []. ロシア語での正書法の規則 ヨーロッパ系の語学を勉強するときに出会うのがこの「正字法(正書法)」という不思議な言葉です。 「正字法(正書法)」によってスペリングが通常の書き方とは異なることがあるのですが、これって一体何なのでしょうか? А09:発音の規則 「ロシア語は書いてあるとおりに発音する」とはよく言われるが、それを文字どおり信じた人が、「やっぱりロシア語も書いてあるとおりに発音しないじゃないか」と言って怒ることがあ … 濁音の前の清音は濁音化する 4.