その点はお話ししたと思いますので、建設過程に話を移したいと思います。, <英語例文2> ちょうど、温泉で、その効能書きがあると、入るのが一層楽しみになるのと同じように、プレゼン内容への期待と興味を高め、集中して聞いて貰えるようにしましょう。, 長めのプレゼンテーションの場合は、聞き手が迷子にならないよう、予め、内容がどういった要素で構成され、どんな順序で話すのか、流れを知らせます。. 事例やデータなどを駆使して説明した内容ですが、煎じ詰めれば、聞き手が知りたいのは、この一点です。, ビジネスで課題を抱える聞き手は、それを、どんなアクションで解決できるのか。プレゼンテーションを通して、あなたは聞き手にどんな行動を起こして欲しいのか。, <英語例文1> https://atenglish.com/. Thanks very much. Good afternoon, ladies and gentleman. 次に自己紹介です。単に「名乗る」のではなく、プレゼンテーションの内容に関する自身の経験や背景、この発表をするに相応しいポジションであることなどを示し、聞き手の信頼を得られるようにします。. 目次 +英語プレゼンはここに注意!日本語とは違う3つのポイント +英語プレゼンに役立つフレーズ・例文集【序論】 +英語プレゼンに役立つフレーズ・例文集【本論】 +英語プレゼンに役立つフレーズ・例文集【結論】 +仕事で英語プレゼンを成功させる!伝え方の3つのコツ 大きく見るのをやめ、一つ一つ細かく対応する時です。, <英語例文2> It would be better to 〜 はい、大変良い点です。, 質問された内容を自分がキチンと理解できているか、出された質問を繰り返すか要約して、質問者に確認しましょう。, 繰り返している間に、回答を頭の中で用意する時間が作れるのも、この繰り返しのテクニックのメリットです。, Thank you. Five minutes ago I said that __ フローチャート:flow chart Now, quite distinct from A, we have B. Let’s start by __ こちらも一つずつ見ていきましょう。, He suggested to me that I should change the project. I mentioned earlier that __ Thank you all very much for coming today. So, that was our marketing strategy. 遠回しな言い方なので、上司など自分より目上の方に対して何か提案をするときに適しています。 日本語で訳す際には、「〜を提案する」ではなく、「〜をお勧めします」「〜をした方がいいです」のように訳すと自然な表現になります。, 良かった点や改善点を提示する際に伝えるアドバイス、正しいスペルがすぐに思い浮かびますか? © Copyright 2020 ビジネス英語のヒント. By way of an example, let’s consider __ 彼は我々に新しい企画を提案しました。 I advise that you should write a business proposal in English. 直接的にフィードバックをしたいときには、このようなワンクッションを入れると相手もフィードバックを受け入れる準備が整うでしょう。, Please give me feedback on 〜 My talk is divided into 5 parts. 2016年8月16日 英語プレゼンを締めくくる「結びの一言」とカッコイイ締め方 2016年9月8日 英語でのプレゼンテーションに必須のポイント&表現 2016年11月25日 英語のビジネス業界用語(ジャーゴン)ちょっとウザめの要注意表現 見積依頼・提案依頼に応える時 3. I’m going to examine these topics in the following order; Let us start with the first, which is that we need to face the issue of political instability. 先ほど登場した「advise」は「〜を勧める」と訳せるとご紹介しましたが、この例文のように具体的な物を勧めるときには「offer」を使いましょう。 時系列でこれらのトピックを扱います。. スタッフの給与がすでに予算に入れられていることは、前に申し上げたとおりです。, <英語例文2> 〜に入る形容詞を変えることで、肯定/反対それぞれの意思を伝えることのできる万能な構文です。 I’d now like to consider __ 図:diagram 今日は家にいるのはどうですか? これでご質問の答えになりますか。, I hope this was what you wanted to hear. All rights reserved. ビジネスシーンだけでなく、普段使いのできる便利なフレーズです! <プレゼンテーションの目的>, At the end of this presentation you will be able to establish an in-house training program which will be exactly suited to your company’s needs.<プレゼンテーションの内容をアピール>, My talk will be divided into 3 parts. This shows/represents __ 画像:image / picture 形によって意味が異なるので注意して使い分けましょう!, He offered her this book. ビジネスで、英語で提案を行った際、悔しい思いをされたことはないでしょうか。 「もし、日本語だったら、もっと上手く提案を伝えられたのに・・・。 各トピックから始めて、全体的な結論を出していきたいと思っています。, I will deal with these topics in chronological order. 「仕事で英語プレゼンを任されたけど、自信がない」 「研究発表、学会発表で英語プレゼンをするが、どのように準備をすればよいかわからない」 英語プレゼンに自信がない人、経験が少ない人こそスライ … And now if there are any questions, I would be pleased to answer them. If there are any questions you’d like to ask, please leave them until the end, when I’ll do my best to answer them. 提案やアドバイスをするときに使える英語表現 Have you thought about ~?ビジネスにおいて問題解決をするとき、自分一人ではなく、チームメンバーなどと協力して行うことが多いと思います。 そのためのミーティングやプレゼンテ… I’d like to thank you for giving me the chance to speak here today. That concludes my presentation. If I can summarize what I have said, we have no doubt that we are offering a reasonable product. まとめると、この市場に足掛かり作るべきだということです。, よく言われることですが、数字は目につきやすく、頭に残り易いです。オーディエンスが興味を持っている事柄に関する数字を、最後に持ってきて、印象付けましょう。, <英語例文1> I を主語にとって、主体的に次の話題へ導くイメージです。 It’s time to stop generalizing and to start being precise. 企画や新商品など、ビジネスシーンにおいて何かを提案する場面は避けては通れません。日本語では「提案」とひとくくりにできますが、英語では場面によって適切なフレーズの使い分けが必要です。この記事では、提案をする場面でよく使われる英語表現についてご紹介していきます。, 最近ビジネスの場で、プレゼンテーションや企画をする機会が増えてきたのですが、英語で何かを提案するのって結構難しくて、、、。, 一口に「提案」と言っても、英語だとシチュエーションによって使うべき単語やフレーズが色々あるから使い分けが難しいのよね。, そうなんですよ。ミランダさん、ビジネスシーンで企画などの提案ができるように、それぞれの語やフレーズの使い分けについて教えてください!, もちろんいいわよ!「提案する」という英語表現から、実際にどのように提案をしていくかというところまで一緒に学習していきましょう!, 日常会話はもちろん、ビジネスシーンではいわずもがな、英語を使って企画などを提案する機会は少なくはありません。 That leads us on nicely to the next point I want to deal with, which is __ もう少し詳細に見る価値があると思うので、これが作られる場所について検討することから始めましょう。, プレゼンテーションは、会議や打ち合わせに比べて、一方向的コミュニケーションの色合いが濃いですが、「聞き手の反応が思わしくない」「思い通りに理解されていない」ということは、頷き方や表情、相槌などから分かります。, オーディエンスの反応に合わせて、他の表現に言い換えたり、冗長になっているなら要約するなど、話し方を工夫しましょう。. また、よく似た表現に「Why don't you 〜 ?」というものもあり、こちらは「~してはどう?」とカジュアルな提案を表します。 今回の記事で登場した表現を覚えて、提案する内容や、相手に合わせて適切な表現を使っていきましょう! 〜に対してのフィードバックをいただけますか。 Finally __. I’d like you to look at this transparency. I’ll just say that again – in English! Aは以上にして、Bを見てみましょう。, 百聞は一見に如かず、と言いますが、パワーポイントや資料など、ビジュアルエイドの持つ力は絶大です。, 内容を感覚的に、より深く理解するのに、チャートや図は大きな力を発揮し、数値データは、プレゼン内容に根拠と説得力を与えます。, 英語プレゼンテーションでは、図や表、データを掲載したパワーポイント等の資料を効果的に使えるよう、オーディエンスが適切なタイミングで、適切な資料を見ながら話しを聞けるよう、導きましょう。, スライド:transparency/ slide 私は会議を延期することを提案します。 「appreciate」には「ありがとう」と直接感謝を述べるときだけでなく、このように間接的に感謝の意を伝える時にも使うことができます。, 「How about 〜 ?」は「〜についてどう思いますか?」「〜してはどうでしょう?」という疑問や提案を表す表現です。 最後に、本日お越しいただきありがとうございました。, 英語プレゼンテーションの最初から最後まで、通しで使える表現や、効果的にメッセージを伝えるためのコツをご紹介しました。, ご自身のプレゼンテーマに、ご紹介したフレーズを当てはめ、原稿準備にご活用下さい。 Aについて見てきて、Bでも同じ法則が当てはまることが分かります。, <英語例文2> 提案資料・企画書作成の参考になるサイト&具体例を合計15個ご紹介します。社会人の不安のひとつに、提案資料・企画書の作成があります。提案資料は社内メンバーへの企画プレゼンや、クライアントへの売り込みなど、さまざまな場面で必要となります。 こちらは提案相手を明記しない表現方法です。 As you can see __ Good morning, everyone. I’ll start by talking about why there is an increasing need for in-inhouse training, and moreover, why more and more companies are placing importance on it. <英語例文> では早速「propose」の使い方をみていきましょう!, 「propose」は「propose + 名詞」、「propose that + S + V」、「propose 〜 ing」の形で使われます。 I have had a rich experience working with more than 100 cases in 85 companies over the last 10 years, and I’ve been gratified to have received a lot of positive comments from both the participants of the training courses and their company directors during this time.<自己紹介とその分野での経験>, Today, I am going to talk to you about how to improve the results of your in-house training. 入ったらどう?, ここまでで英語で提案をする際にどのように表現すれば良いのかをみてきましたが、最後に自身が何かを提案された際の返答の仕方について学んでいきましょう。, Sounds good. 興味深い質問ですね。即座にはお答えが頭に浮かばないですが、後ほど回答させて下さい。, 最後は、オーディエンスが興味を持って聞いてくれたこと、質問をしてくれたことに感謝し、挨拶で締めくくりましょう。, That brings me to the end of my presentation. 表:chart 率直に言うと〜 基本に立ち帰れば、専門的分野に従事するスペシャリストが十分にはいないということです。, 図表の活用、話し方の工夫で、プレゼンテーションを面白く、分かり易いモノにブラッシュアップしましょう。, 多くのオーディエンスにとって、最も印象に残り易いのは、このプレゼンテーションの最後の部分だと言われています。, 各プレゼンの目的に鑑み、その成功に向けインパクトを残せるよう戦略を練り、それに適した言葉選びをしましょう。また、質疑応答では、聞き手に疑問や不安を残さないよう、更に理解が深まるよう、誠実に対応しましょう。そして、プレゼンの最後を感じよく締める感謝の挨拶を用意しておきましょう。, プレゼン内容が終わりに至ったことを宣言し、今までボディパートで話してきた部分を要約・整理します。. 私は彼らに日本語を教えましょうと申し出ました。 ビジネスは時間厳守です。短いプレゼンテーションでも、所要時間は最初にお知らせしましょう。. なんとも言えないですね。 Now let’s take a look at __, <英語例文1> As an example of this we can consider the strategies of company XYZ. Moving on to the next slide/ topic/ point/ section/ part of my presentation, __ So, I hope that you’re a little clearer, now, on how we can achieve sales growth of as much as 20%. 私はその企画は中止すべきだと提案した。, 「propose that」のあとに「the plan=S」+「should be canseled=V」と続いています。 To illustrate this, let’s look again at __ 【肯定を表す形容詞】, この記事では、「提案する」という意味の英語表現や、実際に提案する際のフレーズなどについてご紹介しましたが、いかがだったでしょうか? 私のお話は以上です。ありがとうございました。, Thank you all for listening. コピー:copy, 早わかり!折れ線グラフや円グラフ、ネイティブの上手い説明の仕方と英語表現 | オンライン英会話のプレゼン例文集, 手元の資料や、スライドに目を向けてもらう時、また図表が何を表しているのかを表現する英語例文、フレーズです。, <資料に注意を向ける英語フレーズ> To recap, then, we should aim to get a foothold in this market. The next slide shows __, <後ほど資料を渡す旨、アナウンスする英語フレーズ> I’ve been asked to speak on behalf of ___. The next ten minutes will change your attitude to ___. We appreciate any feedback. 英語で「提案する」という表現には様々な言い方がありますが、ビジネスシーンにおいては、それぞれのニュアンスの違いを理解し適切な表現を使う必要があります。この記事では、「proposal」「suggestion」を始め、様々な英語の提案表現をご紹介していきます。 It was a pleasure being here today. This leads me nicely into my next topic. この記事と合わせて読むことで、表現に深みがでてくると思いますので、是非ご一読ください!, 香港と日本と台湾のクォーターです。母国語である日本語の他に英語、広東語、中国語、韓国語ができます。留学経験はなく、日本にいながらにして4ヶ国語を身につけたので、その経験を踏まえて読者のみなさんが楽しく、効率的に英語を学べるような記事を発信していきます。. If there are no more questions, I’ll move on to how we can be a global leader in customer value. It must now be clear that __, <英語例文1> Not bad. 詳しく調査してみると、この作業はもっと上手くやり得たことが分かります。, <英語例文3> As a consequence of A occurring, B is inevitable. 積極的にご清聴頂き感謝いたします。, Well that’s it from me. The main points, therefore, are that we are aiming to sell our products at a reasonable price to low and middle class people. ご質問があれば、ご遠慮なくどうぞ。, 質疑応答は、質問する側も「つまらない質問だったらどうしよう」「聞き逃しただけで、既に説明済みなのでは?」という不安を持っていることが少なくありません。, Thanks. I think I’ve covered that point, so now I want to speak about the construction process. If everyone is clear on that point, I’ll move onto the next. This leads me to my next point, which is __ I’ve put all the important statistics on a handout for you. The next thing I want to speak about is __ 〜が必要でしょう。 こちらも同様に、何らかの行動を他者にアドバイスする際の表現です。 英語でのプレゼンは緊張しますが、流れやよく使うフレーズをまずは頭に叩き込みましょう。 そうすることで余裕が出ればこっちの勝ちです。 提案内容をしっかり聞いてもらい、結果につなげるよう頑 … In conclusion, my recommendations are to work in tandem with local experts. So just to round the talk off, I want to go back to the beginning when I asked you whether we had what it takes to achieve market share. 面白そうですね。 禁煙するよう助言します(勧めます)。, 「〜を提供する」という印象の強い「offer」ですが、「~をしましょうか」と協力や支援を「提案」する時に使う丁寧な表現です。 2) 最後にまとめて質疑応答の時間を設けるスタイルです。, 都度質問を受けつけるメリットは、聞き手がその場で疑問を解消できるので理解しやすくなり、その次の話題に移った時、(質問事項を覚えておく必要がなく)集中しやすい点です。デメリットは、流れが途切れる、話題が逸れる、質問者以外の集中が切れやすい、全体のタイムマネージメントが難しくなるといった点です。, どちらのスタイルがその日のプレゼンテーションの目的を果たすのに有効かを検討して決め、最初にアナウンスしましょう。. 英語プレゼンテーションの始め方から締めまで網羅。プレゼンの構成、挨拶や自己紹介からテーマの紹介、質疑応答など、各パートで使える英語フレーズ、決まり文句、オーディエンスの理解を促すコツを … <英語例文1> この終わりにスライドのコピーをお渡しします。, I can email the PowerPoint presentation to anybody who wants it. 英文でスマートな自己紹介|英語のビジネスメールや自己PRでの自己紹介文を例文付きで解説!, 英語メールの挨拶|件名から自己紹介までビジネスメールの書き出し方を例文付きで解説!, 英語メールで退職のご挨拶|定年・自己都合・会社都合など退職する理由に合わせて紹介!. ビジネスの場ではあまり使われませんが、親しい間柄で使われることが多い表現なのであわせて覚えておきましょう! 彼の上司は彼にマーケティングを学ぶように提案しました。 本日のプレゼン冒頭で申し上げた「自信こそ、このマーケットへ進出する鍵」ということがお分かりいただけたと思います。, 「今こそ、○○する時です」「○○は疑いありません」など、選挙演説でも使われるような強い、短いメッセージを送るのも印象付けのコツです。, <英語例文1> I am delighted to be here today to tell you about ___. Let me pick up a reference made earlier to __ 言い換えれば、全員が同じマーケット戦略に惹かれるわけではないのです。, 説明の流れの中で、前に語った内容が後々の内容に関係することは、当然よくあります。「前述のとおり」というと、As I said が頭に浮かぶと思いますが、それ以外のフレーズも活用して、彩豊かに話しましょう。, In my introduction I said that __ プレゼンの目的を伝える 3. Now let’s move on to talking about __ Yes and no. Let’s focus on one aspect of this. I think it’s worth looking at this in a little more detail so let’s start by considering the location in which it is made. I don’t intend to speak for longer than ten minutes. I’m going to start with a general overview and then focus on this particular problem. それは〜ですね。 Now I’d like to look at __ To start by __ You may have been wondering why I said we need to allow money for marketing media expenses. こちらも that 節にはご自身の提案内容を入れましょう。, She suggested going there by bus. 具体的に何を提案しているのかを提示するようにしましょう。, 「propose」 だけでなく、「suggest」もパッと浮かぶ「提案する」という単語ではないでしょうか。 Let me introduce myself. 先にこの点をお話しした時、事務所用家具は費用がかかると申し上げました。, <英語例文3> アットイングリッシュ/@English 私はプレゼンをするのが好きではありません。 顧客に対して提案を行ったり、社内で企画を提案したりする際に、 PowerPointやWordなどで作成することが多いかと思います。 そんな際に、内容は決まったが、背景や見出しなどのデザインをどの様にしようかと 悩んだ経験はありませんか? His manager advises him to study marketing. ※少し冗談めかして言う場合, <英語例文1> yes と no が混在した状態、つまりはどちらとも言えないということで、「なんとも言えない」というどっちつかずなニュアンスを伝える際に使えるフレーズです。, It's 〜. 私がおすすめしている構成パターンとは 社外プレゼン用の『提案パターン』と 社内プレゼン用の『報告パターン』の2つです。 これらのパターンはそれぞれ「3つの要素」で構成されています。 普段、私たちは「起承転結」の4つの構成に慣れていますから、「3つ」と聞くと少なく感じるかもしれませんね。 なぜ3つの要素で構成するのかといいますと、 古代ギリシャの哲学者であるアリストテレスによって「物語」は 「始まり、中間、終わり」 の三幕で構成されているとされました。 現在では、映画や舞台な … A good example of this is to be seen in ABC Company’s effective distribution network. I’ve attempted to explain here that other companies have also met with similar difficulties. Would you like me to buy you anything? Aが起こった以上、Bは不可避です。, <英語例文3> Does anyone have any questions before I move on? Aでは利益が増えましたが、Bでは減少してしまっています。. When I was talking about this point earlier I said that office furniture would be costly. He gave me some good advice. Upon closer examination/investigation, we find that the work could have been done better. 日本語で直訳すると「私に〜をしてほしいですか?」とやや不自然な表現になりますが、英語のニュアンスでは「〜しましょうか?」のように自分から何かを申し出る表現であり、ビジネスの場で良く使われます。 概要だけでも良いのですが、聞き手が更に聞きたくなるよう、魅力的なコンテンツであることが伝わるよう、少し工夫を加えてみましょう。. Let’s start with looking at creating a personal connection between ourselves and our audience. これでプレゼンを終わりにします。ご清聴ありがとうございました。, Thank you all for listening. あまりよくないですね。 There will be time for questions at the end of the presentation. テーブル表:table 別の言い方をすれば、4つの層にアピールするには、それぞれ別のマーケット戦略が必要な訳です。, <英語例文2> ありがとうございます。興味深い質問ですね。, Thank you. 彼女は新しいパーティの企画を提案しました。 私たちは、提案に対応するために考えました. ご清聴ありがとうございました。お話しさせて頂けて光栄です。, I’d like to thank you all for your interest. これでお答えになっていると良いのですが。, 全ての質問に答えられれば理想的ですが、カバー出来ない場合もあります。分からない時はその旨を伝え、後で調べるなど、誠意をもって対応しましょう。, Unfortunately, I’m not the best person to answer that. Please feel free to interrupt me if you have questions. So much for A, let’s look at B. In brief, we plan to exploit all available sources of media to promote our goods. My name is ___ and I am responsible for ___. After that we have a third issue, which has to do with acquiring newer technology and techniques. 無料の体験レッスンもご用意しておりますので、ぜひ一度お試しください。 英語のプレゼンテーションは準備が全てだ。始め方から締めまでの例文、構成方法、スライドの作り方、そして立ち居振る舞いまで、基本的なことをご紹介する。社内・社外向けの両方に対応。全て準備が整ったら繰り返し練習するだけだ。時間を計り、ビデオに撮って自分で確認しよう。 プレゼン・会議の「提案」英語表現. 英語でパワポ資料を作る上で意識しておきたいのは、「日本語のパワポ資料をそのまま英語に翻訳するだけではダメ」だということです。まずは多くの日本人が無意識にやってしまうダメなパワポ資料の特徴を上のスライド画像を元に確認してみましょう。 That brings us to the end of the final section. 初めに 野外マーケティングについて話します。, <英語例文2> 総括してから、個別の問題に着目していきます。, I want to start with this particular topic, and then draw some more general conclusions from it. お話ししてきた内容をまとめると、手頃な商品をご提供していることは間違いありません。, プレゼンテーションの中でも、準備が難しく、苦手に感じられている方が多いのが、この質疑応答ではないでしょうか。, 他の部分は、プレゼンテーション原稿として事前に用意して、頭に入れることが出来ますが、質疑応答は、想定問答は作れるものの、100%完全にカバーしきることは出来ません。, 質疑応答はハンドリングが難しい部分なので、別途、詳しく対処法やフレーズをまとめた記事を用意しています。, 英語プレゼンテーションは、質疑応答で印象アップ – ネイティブ講師が使う、6つのコツと英語表現集, Thank you for listening. ご質問が無いようでしたら、カスタマーバリューの分野でグローバルリーダーになるにはどうしたら良いか、という点に移ります。, Move on to __ 「○○へ移る」は、プレゼンや会議で非常によく使われる表現です。話題の転換が明確に分かり易く、重宝します。. 「offer」は冒頭でも述べたように、相手がおそらく望んでいる提案を差し出す表現ですので、受け入れられる可能性の低い提案に関しては、「propose / suggest」を使うようにしましょう。, 企画だけでなく、アドバイスや改善点を提案する場面も日常的によくありますよね。 一つずつ確認していきましょう。, She proposed a new plan for us. Please stop me if you have any questions. To return to the original question, we can achieve growth if we are consistent with our strategy. 間接的に今後の行動についてフィードバックする際によく使われる表現です。 英語でプレゼンをする際は、聞き手にきちんと内容を伝えるためにも、いくつかのポイントを踏まえて本番に臨むことが大切です。英語のプレゼンで気を付けるべきポイントや、シーン別に使いやすいフレーズなどをご紹介します。 提案相手が目の前にいる方だったり、あえて言及する必要がない場合にはこちらの表現を使いましょう。 「advise」は「advise + 人 + to do」、「advise that S+V」の形で使われます。 私はお客さんにプレゼンをします。 I don't like giving presentations. ご希望の方にパワーポイントの内容をメールにて送付いたします。, 図や資料のビジュアルエイドの使用に加え、オーディエンスが理解し易いプレゼン作りのため、話の進め方にも工夫をしましょう。, こういった工夫を加えることで、プレゼン内容はグッと分かり易く、面白く聞いて貰えます。, ビジネススピーチを、面白く聞かせるテクニックについては、ビジネスで話を上手に展開するための使い分けと英語例文 の記事を参考にされて下さい。, ファクターや問題点の数と、その説明手順を先に知らせ、その後、First, and then, Finally(「第一に」「第二に」「最後に」)と、サインポストとなる言葉で整理しながら説明を進めていくことで、聞き手の理解を促します。, <要素や問題点の数を知らせる英語フレーズ> Now, if I can just summarize the main points again. SV の形を取らず、提案内容を動名詞(~ing)で表すのがこちらの表現です。 結論として、私がおススメするのは、各地の専門家と協力して仕事を進めていくことです。, <英語例文2> I think that just about covers everything we have to offer on __. また、フォーマルな「propose」と比べるとよりカジュアルに使うことのできる語で、口語でよく使われます。, 「advise」は「助言する」「アドバイスする」というイメージの強い語ですが、相手に対して改善点を提案する時などに使われる表現なので併せて覚えておきましょう。 Let’s go into this in more detail. From that general rule, we can now turn to a specific example.