I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation. キング牧師(マーティン・ルーサー・キング)といえば、黒人の人種差別の歴史における重要人物。「私には夢がある」という演説を行った人物としても、有名です。彼の人生、暗殺の真相、他の演説や名言などを、おすすめの本と共に紹介します。 キング牧師の言葉を英文(English)と和訳でご紹介します。アメリカ公民権運動の指導者。非暴力抵抗運動の先頭に立って闘い、志半ばで凶弾にたおれたキング牧師の高邁で力強い演説と名言。演説動画もあります。 | Page: 2 36の名言とエピソードで知る公民権運動家 キング牧師[英語と和訳] 投稿日: 2019年10月13日 2020年07月09日 by meigen I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin, but by the content of their character. 「I Have a Dream 」(アイ・ハヴ・ア・ドリーム、日本語に翻訳すると「私には夢がある」の意味)とは、マーティン・ルーサー・キング・ジュニアが人種平等と差別の終焉を呼びかけた英語 … キング牧師(キングぼくし)の名で知られ、アフリカ系アメリカ人公民権運動の指導者として活動した。 「I Have a Dream」(私には夢がある)で知られる有名な演説を行った人物。1964年のノーベル平和 … I have a dream today. 全能の神に感謝しよう、我々はついに自由になったのだ!」, 1963年8月28日に行われた、キング牧師の演説の翻訳全文。英文は、以前はアメリカ大使館のサイトに掲載されていた。現在はアメリカンセンターJAPANで読むことができる。, 1929年、ジョージア州アトランタで誕生。大学卒業後にアラバマ州モンゴメリーの教会で牧師になる。1955年にモンゴメリーで発生した、黒人が白人に席を譲らなかったことから逮捕にまで至った「バスボイコット事件」への抗議運動を計画。これは人種差別の容認であり違憲だという判決を勝ち取り、各地での黒人への人種差別撤廃運動が盛り上がり、「非暴力主義」を掲げる運動の主導者となる。1963年の「I Have a Dream」演説は、ワシントンD.C.にあるリンカーン記念館の階段上で、群衆に対して行われた。1964年、合衆国議会は1964年に公民権法を制定し、キング牧師は史上最年少の35歳でノーベル平和賞を受賞。1968年4月4日、抗議集会のため滞在中だったテネシー州で暗殺され、39歳で亡くなった。, 選りすぐりのニュースやブログをお届けします(広告などが掲載される場合もございます) 人生で最も永続的で緊急性の高い問いかけは、「他人のために、いまあなたは何をしているか」である。- 195… 今回は、キング牧師の言葉を取り上げます。I Have a Dream(私には夢がある)の演説があまりにも有名ですが、39年の生涯で彼は、印象的な名言 … 今回は、キング牧師の言葉を取り上げます。I Have a Dream(私には夢がある)の演説があまりにも有名ですが、39年の生涯で彼は、印象的な名言 … ) 《"I Have A Dream"のテキストについて》 演説の筆記は多数ありますが細部でおおいに異なるうえ、センテンスの切り方や段落分けなどがことごとく違っていて、定本といえるものはありません。 ... キング牧師. 肌の色が違うだけで「自分たちは偉い。黒人は下」と思えるなんて、なんだかおかしな話ですね。
アメリカ・ミネソタ州で黒人男性のジョージ・フロイドさんが警察官に首を押さえつけられ死亡した事件を受け、全米各地で抗議デモが起き、「Black Lives Matter」と訴える声が広がっている。, 「黒人の命は大切だ、黒人の命を守れ」という訴えに、人種差別撤廃運動を率いたマーティン・ルーサー・キング牧師を思い出した人も多いことだろう。抗議活動の中にも、キング牧師の思想がたしかに生き続けていることが感じられる光景がある。, 1963年8月28日、過酷な人種差別に抗議する人々が仕事と自由を求めて気勢を上げた「ワシントン大行進」。, その最後に行われたキング牧師の「私には夢がある」(I Have a Dream)演説を、今ふたたび私たちは読むべきではないだろうか。, 本日私が、アメリカ合衆国史上、もっとも偉大な自由のためのデモとして歴史に刻まれることになるこの集会に、みなさんとともに参加できることを嬉しく思う。, 100年前、ある偉大なるアメリカ人がいた。我々は今日、その人物をかたどった像の前にいる(訳注・エイブラハム・リンカーン元大統領)。彼は奴隷解放宣言に署名した。この画期的な布告によって、情け容赦ない不公平の火の海にさらされてきた何百万もの黒人奴隷たちに素晴らしい希望の光がもたらされた。奴隷解放宣言は、囚われの身であった彼ら黒人奴隷の長い夜が終わり、喜びに満ちた夜明けとなった。, しかし100年後の今、我々は痛ましい現実に向き合わなければならない。それは、黒人が未だに自由ではないということだ。, 100年後の今、黒人の生活は、不幸にも未だに人種隔離の手かせと人種差別の足かせによって縛り付けられている。, 100年後、黒人は物質的な繁栄という広大な海原の真っただ中に浮かぶ貧困という孤島に暮らしている。, 100年後、黒人は未だにアメリカの社会の片隅でみじめに暮らし、自分たちの国なのに国外追放者かの如く感じてしまう。, ある意味、我々が私たちの首都に来たのは、小切手を換金するためである。我々の共和国を建設した人たちが合衆国憲法と独立宣言に高尚な言葉を書き記した時、彼らは、あらゆるアメリカ国民が受け継ぐことになる約束手形に署名したのである。この約束手形には、ある誓約がある。それは、すべての人々が生命、自由、そして幸福の追求という、奪われることのない権利を保証される、ということだ。, 今明らかに、アメリカは有色人種の市民に関してこの約束手形の履行を怠っている。アメリカはこの神聖な義務を履行するどころか、黒人に対して不渡りの小切手を渡した。しかもその小切手は「残高不足」の印をつけられて戻ってきたものである。, だが我々は、正義の銀行が破産しているとは信じない。この国の可能性という巨大金庫が残高不足であるとは信じない。そこで我々は、この小切手を現金化するためにやって来た――自由という財産を、そして正義という保証を、要求に応じて受け取れる小切手を現金化するためにやって来たのだ。我々はまた、アメリカに目下深刻な緊急事態であることを知らしめるために、この神聖な場所に来ている。今は、冷却期間を置く余裕を持ったり、漸進主義という薬を処方して沈静化させたりする時ではない。, 今こそ、暗く荒れ果てた人種差別の谷間から這い上がり、日の当たる人種間の平等の道へと歩む時である。, 今こそ、我々の国を、人種間の不平等という泥沼から、兄弟愛という強固な岩へと引き上げる時である。, 国家が目下起きている緊急事態に対し見て見ぬふりをすれば、致命的なことになりかねない。黒人たちの真っ当な不満が渦巻くこのうだるように暑い夏は、自由と平等という爽やかな秋が来るまでは過ぎ去らない。1963年は、終わりではなく、始まりなのだ。黒人は憂さを晴らす必要があったからこれでもう満足するだろうと期待する人々は、国家が旧態依然の状況に戻ったとしたら、幻滅することになるだろう。黒人に公民権が与えられるまでは、アメリカには安息も平穏も訪れることはない。正義が出現する明るい日が来るまで、抵抗の嵐はこの国の根幹を揺るがし続けることになる。, しかし私は同胞たちに言わなければならないことがある。正義という殿堂に通じる熱を帯びた入り口に立つ同胞たちよ。正当な地位を獲得する過程で、我々は決して不法行為の罪を犯してはならない。, 何度でも何度でも、我々は物理的な力に対して魂の力で立ち向かうという威厳ある高みへと登りつめなければならない。, 驚くような新たな闘争心が黒人社会を包み込んでいる。しかしそれがすべての白人に対する不信につながってはならない。なぜなら、我々の白人の兄弟の多くが、今日彼らがここにいることからもわかるように、彼らの運命が我々の運命と結び付いていることを認識するようになったからである。そして、彼らの自由が我々の自由と密接に結びついていることを認識するようになったからである。, 公民権運動に身を捧げる人々に対してこう尋ねる人たちがいる。「いつになればあなたたちは満足するのか」と。, 我々は決して満足しない。黒人が、言葉に言い表せないような警察の恐ろしい虐待行為の犠牲者である限りは。, 我々は決して満足しない。旅に疲れて重くなった体を休めるため、ハイウェイ沿いのモーテルや街のホテルに宿泊することができない限りは。, 我々は満足しない。黒人の基本的な行動範囲が、小さなゲットーから大きなゲットーまでである限りは。, 我々は決して満足しない。我々の子どもたちが、「白人専用」という表示によって、自我を奪われ、尊厳が損なわれる限りは。, 我々は決して満足しない。ミシシッピ州の黒人が投票できず、ニューヨーク州の黒人が投票をしても意味がないと信じて疑わない限りは。, そして、我々は満足しない。「正義を洪水のように/恵みの業を大河のように/尽きることなく流れさせよ」(訳注・旧約聖書アモス書5章24節)。, 私は、あなたがたの中に大変な試練と苦難から脱してきた人々が、今日ここにいることに対して気を留めずにはいられない。あなたがたの中に、刑務所の狭い独房から出てきたばかりの人もいる。そしてあなたがたの中に、自由を追求したがゆえに迫害の嵐に打ちのめされ、警察の虐待行為の逆風によろめいた場所からやって来た人たちもいる。あなたがたは、他にはない苦痛を受けた歴戦の勇者である。報われない苦しみは贖われるという信念を持って活動し続けよう。, 絶望の谷間でもがくのはやめよう。友よ、今日私は皆さんに言いたい。我々は今日も明日も困難に直面しているが、それでも私には夢がある。それは、アメリカンドリームに深く根ざした夢である。, 私には夢がある。いつの日か、この国が立ち上がり、「すべての人間は生まれながらにして平等であることを、自明の真理と信じる」(訳注・アメリカ独立宣言)というこの国の信条を真の意味で実現させるという夢が。, 私には夢がある。いつの日か、ジョージア州の赤土の丘で、かつての奴隷の子孫たちとかつての奴隷所有者の子孫たちが、兄弟の間柄として同じテーブルにつくという夢が。, 私には夢がある。いつの日か、不公平と抑圧という灼熱の炎にさらされているミシシッピ州でさえ、自由と正義のオアシスへと生まれ変わるという夢が。, 私には夢がある。いつの日か、私の4人の幼い子どもたちが、肌の色ではなく、人格の中身によって評価される国で暮らすという夢が。, 私には夢がある。いつの日か、卑劣な人種差別主義者たちがいて、「連邦政府の干渉排除」や「連邦権力の無効化」という言葉を弄する州知事のいるアラバマ州でさえも、いつの日かそのアラバマでさえも、黒人の少年少女が白人の少年少女と兄弟姉妹として手を取り合うようになるという夢が。, 私には夢がある。それは、いつの日か、「谷はすべて身を起こし、山と丘は身を低くせよ。険しい道は平らに、狭い道は広い谷となれ。主の栄光がこうして現れるのを/肉なる者は共に見る。主の口がこう宣言される」という夢が。(訳注・旧約聖書イザヤ書4-5), この信念があれば、我々はこの国の騒々しい不協和音を美しき兄弟愛のシンフォニーに変えることができる。, この信念があれば、我々はいつの日かともに働き、ともに祈り、ともに闘い、ともに罪を償い、ともに自由のために立ち上がることができるだろう。いつの日か自由になると確信して。, そしてその日こそが、その日こそが、神の子たち全員が新しい意味を込めて、このように歌うことができる。「わが祖国、それは汝のもの。素晴らしき自由の地よ、汝に私は歌う。わが祖先たちが骨を埋めた大地よ、巡礼者の誇りである大地よ。あらゆる山々から、自由よ、響きわたれ!」, これが実現した時、自由の鐘を響かせた時、あらゆる村やあらゆる集落、あらゆる州とあらゆる都市から自由の鐘を響かせた時、我々は神の子全員が、そして黒人も白人も、ユダヤ教徒もユダヤ教徒以外の人も、プロテスタントもカトリックも、ともに手をとり合って古い黒人霊歌を歌うことのできる日が来るのを早めることができる。, 「ついに自由になった! 疑わずに最初の一段を登りなさい。階段のすべて見えなくてもいい。とにかく最初の一歩を踏み出すのです。 (原文)Take the first step in faith. ! I Have a Dreamで有名なキング牧師。 しかし、彼が一体どういう人だったのかをきちんと知っている人は少ないのではないでしょうか。 上司として一目置かれたいと思っているそこのあなたや、外国人と何を話してよいかわからないあなたも、この記事で少しでも彼の生い立ちを学んで下さい。 みなさん、今日は何の日かご存知ですか?マーティン・ルーサー・キング牧師があの有名な「I have a dream…(私には夢がある)」の演説から50年経ちました。 1963年8月28日、ワシントンDC・リンカーン記念館でマーティ それに、ちょっと賢くなったような気分♥
キング牧師の名言. 「I have a dream!」 ではじまる演説でも有名なキング牧師。アフリカ系黒人への人種差別に決して屈しない精神を表明した名言です。 キング牧師は1964年にノーベル平和賞を受賞し、 米国連邦議会は1964年公民権法を 私たちには今日も明日も困難が待ち受けている。それでも私には夢がある。 Even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. あなたの英語をより洗練されたものにしませんか?名言を使うことであなたの英語はより光ります!今回はI Have a Dreamで有名なキング牧師をテーマに英語の4技能を学習します。 キング牧師のプロフィールマーティン・ルーサー・キング・ジュニア・1929年1月15日に生まれ、1968年4月4日に亡くなる。・アメリカ合衆国のプロテスタントバプテスト派の牧師である。・キング牧師(キングぼくし)の名で知られ、アフリカ系アメリカ人公民権運動の指導者として活動した。 今日は誰もが知る、キング牧師(1929-68)の言葉を紹介します。 キング氏は、牧師であり、また、公民権運動の指導者となり、最後はノーベル平和賞を受賞しました。 「I Have a Dream」(私には夢がある)のスピーチは有名ですね。 アメリカのプロテスタントバプテスト派の牧師、ノーベル平和賞受賞者。公民権運動の指導者として活動した。 「I Have a Dream」のスピーチを行った人物。 生: 1929年1月15日 没: 1968年4月4日(享年39歳) 格言・名言 において、キング牧師は、 リンカーン記念堂の前で、有名な "I Have a Dream" の演説を行いました。 "Even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream !! " 今回扱うのは、キング牧師の【I Have a Dream 私には夢がある】の名文からこの抜粋。 原文 I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the colour of their skin but by the content of their character. You don’t have to see the whole staircase, just take the first step. 黒人ファミリーの一員になった私。夫の密かな習慣で、黒人が置かれている立場に気づいた, 黒人死亡事件でより鮮明に、アメリカ社会分断の背景には何があるのか?渡辺靖教授に聞く, 75歳のデモ参加者が警官に押され転倒、頭部から流血。知事は「全くもって恥ずべきこと」 (Black Lives Matter), ダンスや音楽、チャント…私たちは平和に抗議する。黒人暴行死に力強く声をあげる人々(動画), DHC「回答すること特にない」在日コリアンへの差別批判受け 名指しされたサントリーもコメント, 「これだけでいい、これだけでおいしい」たまごかけご飯が、時代を超えて愛されるワケ。. アメリカのプロテスタントバプテスト派の牧師、ノーベル平和賞受賞者。公民権運動の指導者として活動した。 「I Have a Dream」のスピーチを行った人物。 生: 1929年1月15日 没: 1968年4月4日(享年39歳) 格言・名言 しかし、仕事で疲れていたローザ・パークスという黒人女性が、運転手の命令に背いて席を譲らなかったため、怒った運転手が警察を呼び、なんと彼女は逮捕されてしまったのだとか!めちゃくちゃですね(怒)。
I Have a Dream. 1963年(昭和38年)8月28日 マーティン・ルーサー・キング・ジュニア(Martin Luther King, Jr) ワシントン大行進での演説 CD付 I Have a Dream! 「キング牧師」と称されることもある。「I have a dream」で知られる有名なスピーチをおこなった人物。1964年ノーベル平和賞受賞者。 上記コンテンツはウィキぺディアフリー百科事典より引用しました。 私には夢があるはこちら! エピソードの一例としては、次のようなものがあります。, 当時、アラバマ州の市営バスは黒人用・白人用に席が分けられていたそうで、白人用の席がいっぱいになった時は、黒人が席を譲らなくてはならないと決まっていました。
キング牧師の演説・名言「I have a dream わたしには夢がある」 有名な演説「 I have a dream わたしには夢がある 」です。 1963年8月28日にリンカーン記念堂の前で行ったスピーチです。 There were bus seats they could no use. クローザー神学校で学んでいる時にあの有名なマハトマ・ガンディーの思想に触れ、一切抵抗をしない「非暴力主義」の影響を強く受けたそうですよ。
人は死んでも、その人の影響は死ぬことはない。 キング牧師の名言. キング牧師が暗殺されたモーテルは、今では国立公民権博物館となっているそうです。機会があれば、私も訪れてみたいと思います。, キング牧師の名言として、今も語り継がれるものの中からいくつかご紹介したいと思います。, 人は「発言すること」だけでなく、「発言しないこと」にも責任を持たなければならない。, 疑わずに最初の一段を登ろう。その全てが見えなくてもいい。とにかく最初の一歩を踏み出すことが大事だ。, キング牧師の「I have a dream」の演説を、英語字幕付きで紹介しているYoutubeを見つけたので、ご共有します。, 公民権運動のインフルエンサーの名言、深いですね。なんだか感動してしまったし、人生をより充実したものにしてくれそうなものばかりです。
August 28, 1963 1963年8月28日 I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood. Copyright © 2020 , HuffPost Japan, Ltd. All Rights Reserved. 牧師でありながら公民権運動のインフルエンサーとしても活動したキング牧師は、人種差別撤廃のために様々なことをしました。
その最後に行われたキング牧師の「私には夢がある」(I Have a Dream)演説を、今ふたたび私たちは読むべきではないだろうか。 「キング牧師」という名前でも知られており、「I Have a Dream」(私には夢がある)で知られるスピーチは世界的に有名。 1964年に ノーベル平和賞 を受賞。 資料321 I Have a Dream (The Speech of Dr. Martin Luther King, Jr.) “ I Have a Dream ” (The Speech of Dr. Martin Luther King, Jr.) アメリカの黒人解放運動家マルティン・ルーサー・キング牧師 (Martin Luther King, Jr.) が、1963年8月28日に、リンカーン記念堂へ向かうワシントン大行進 (ワシントン この時の「I’ve Been to the Mountaintop(私は山頂に達した)」という言葉もとても有名ですよね。
キング牧師に話を戻しましょう。 1963年8月28日、 ワシントン大行進 . キング牧師「私には夢があります」の名言(IHaveaDream)である夢は叶えられましたか?ドラマでも同期のサクラの北野桜が言いました。 オバマ大統領が当選し、無事に五年の任期を終えたことで、夢が叶ったと考えていいのではないでしょうか。キング牧師自身は、殺害されてしまいましたが。 キング牧師は法律家になろうと思ったこともあるそうですが、最終的には父親と同じバプテスト派の牧師になる道を選びました。
キング牧師といえば「私には夢がある(I have a dream)」という言葉がよく知られています。 上述したワシントン大行進のときに、スピーチで言われた言葉ですが、事前に準備していた原稿には「私には夢がある」のパートは書かれていなかったのです。 キング牧師“I have a dream"「私には夢がある」演説(全文+ ... “ I have a dream" Speach by Martin Luther King Jr in Washington D.C on August 28, 1963. 「I have a dream.(私には夢がある)」 キング牧師を知るなら、間違いなくこの言葉にたどり着くはずです。1963年、彼は歴史的なスピーチの一節で力強く、自らの夢を語りました。 夢の力は無限大です。そして、夢は大きなモチベーションにも。 ちなみに、アメリカのフォークシンガーであるピート・シーガーが、この事件を題材にした「バスの後部座席で(If You Missed Me at The Back of the Bus)」という曲を歌っていますよ。, 1963年8月28日に行われたワシントン大行進(リンカーンの奴隷解放宣言100周年を記念する集会であり、人種差別撤廃を求めるデモ)において、キング牧師は後世に語り継がれる「I Have a Dream」という演説を行いました。
最近、アメリカの「DC talk」というロックバンドの「Free At Last」という曲をラジオで聴きました。
その結果、バス会社は大きく売り上げを減らすことに。さらに連邦最高裁判所から「人種差別は違憲である」という判決を勝ち取ったということです。
キング牧師の名スピーチ「I have a dream」から50年以上がたつが、現実は彼の夢とは遠い(Getty Images) 「われわれは、黒人が警察の言語に絶する恐ろしい残虐行為の犠牲者である限りは、決して満足することはできない」 たった17分の短い演説でしたが、キング牧師のまっすぐな言葉は20万人を越える人種差別撤廃運動の支持者たちに届き、大きな感動を与えたそうですよ。
There were drinking fountains they could not use. キング牧師の名言 – END – In 1955, there were many things black people in the United States could not do under the law. ! みなさん、今日は何の日かご存知ですか?マーティン・ルーサー・キング牧師があの有名な「I have a dream…(私には夢がある)」の演説から50年経ちました。 1963年8月28日、ワシントンDC・リンカーン記念館でマーティ マーティン・ルーサー・キング・ジュニア(英語: Martin Luther King, Jr. 、1929年1月15日 - 1968年4月4日)は、アメリカ合衆国のプロテスタントバプテスト派の牧師である。 これでは、キングは「夢」を語るだけのおめでたい人と誤解されてしまいます。(右に茨城県教育委員会作成の高校生用の「道徳」教材を例示しました。) 《"I Have A Dream"のテキストについて》 キング牧師はアメリカ出身の牧師です。 人種差別などにおける公民権運動 をしたことで知られています。. I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification; one day right there in Alabama, little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers. キング牧師名言I have a dream 「信念のない人? お客さんがまったくつかなくて困っているというかたは、いらっしゃいますでしょうか? キング牧師の演説では「I Have a Dream」を繰り返し使ったことは有名だ。 他にもNow is the time to(今こそ〜するときだ)、Let freedom ring(自由の鐘を打ち鳴らそう)などその演説で重要な意味を持ったフレーズを繰り返すことで、人々の記憶に残し続けることができた。 において、キング牧師は、 リンカーン記念堂の前で、有名な "I Have a Dream" の演説を行いました。 "Even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream !! " マーティン・ルーサー・キング・ジュニアは、米国のプロテスタントバプテスト派の牧師。キング牧師の名で知られ、アフリカ系アメリカ人公民権運動の指導者として活動。 「I Have a Dream」で知られる有名なスピーチを行った人物です。ノーベル ほとんどいつも、創造的でひたむきな少数派が世界をより良いものにしてきた。 キング牧師の名言 「Love is the only force capable of transforming an enemy into a friend.」 「愛だけが、敵を友人に変えられる唯一の力だ。」 「I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be … このことを知ったキング牧師は、自らが先頭に立ち、市営バスを一切利用しないというボイコット運動を始めました。
今回扱うのは、キング牧師の【I Have a Dream 私には夢がある】の名文からこの抜粋。 原文 I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the colour of their skin but by the content of their character. Even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. その日、キング牧師はテネシー州メンフィスのメイソン・テンプルで遊説を行っていました。 この時の「I’ve Been to the Mountaintop(私は山頂に達した)」という言葉もとても有名ですよね。 その日、キング牧師はテネシー州メンフィスのメイソン・テンプルで遊説を行っていました。
キング牧師の名言. 1963年8月28日、マーティン・ルーサー・キング・ジュニアはワシントン行進の群衆に「私には夢がある」という歴史的な演説を行った (©AP Images) キング牧師① 「私には夢がある」 1/5 音声和英対訳 (聞き流し英語学習) "King, Martin Luther: I Have A Dream 1/5" Japanese-English - Duration: 6:00. 生声で聴け!世界を変えたキング牧師のスピーチ【日英対訳】 キング牧師の有名な演説「I Have A Dream」の冒頭で、100年前のことを「five score years ago」と初めに言い、そのあとは、「one hundred years ago」と数回繰り返しています。 この2つの「100年前」という言葉は、ニュアンス的に何か違うのでしょうか? キング牧師の名言. キング牧師はアメリカ合衆国のプロテスタントバプテスト派の牧師です。 牧師であると同時に、アフリカ系アメリカ人公民権運動の指導者としても知られています。 キング牧師の活動には非暴力主義というテーマがあり、彼は多数の格言とエピソードを残しています。 今日、私には夢がある。 I have a dream today! 「I have a dream.(私には夢がある)」 キング牧師を知るなら、間違いなくこの言葉にたどり着くはずです。1963年、彼は歴史的なスピーチの一節で力強く、自らの夢を語りました。 夢の力は無限大です。そして、夢は大きなモチベーションにも。 キング牧師が教えてくれた21のこと 「 I Have A Dream(私には夢がある)」 リンカーン大統領が奴隷解放宣言をしてから100年後の 1963年。� キング牧師だけの夢ではなく、公民権法案成立を心から願う人々の夢も含まれているのです。 I say to you today, my friends, though, even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. ― 私には夢がある! There were restrooms they could not use. 人は死んでも、その人の影響は死ぬことはない。 キング牧師の名言. こんな風に、時々偉人のことを調べるのも勉強になっていいなと思いました!, このサイトは、2018年5月に私が個人的に調べた情報をもとに掲載しています。それぞれの最新情報については、それぞれのお店・教室等の公式サイト等でご確認ください。.